Puedes leer la tercera parte aquí.

6. ENSAYOS SOBRE 1984

En este punto se presentan cuatro estudios sobre la novela 1984 y la primera versión cinematográfica de la obra. Todos los títulos aquí apuntados no son demasiado extensos ni profundos en el análisis de 1984, e incluso algunos parten de otras obras de Orwell para su análisis. No obstante, la variedad de las fuentes y los puntos de vista aportados por ellas, garantizan una buena comprensión de la novela.

  • BERGA I BAGUÉ, Miquel. Mil nou-cents vuitanta-quatre: radiografia d’un malson. Prólogo de Josep Bonet. Barcelona: Edicions 62, 1984. 126 p. (Llibres a l’abast; 195) ISBN 84-297-2186-X

Un libro escueto pero interesante. El autor se basa en las experiencias de Orwell durante la Guerra Civil española, escritas en Homage to Catalonia, como teoría sobre la génesis de 1984. El libro aporta una joya bibliográfica: una quincena de escritos sobre España y la Guerra Civil española, que no estaban recogidos en ningún otro sitio hasta la publicación, en 2003, de Orwell en España: Homenaje a Cataluña y otros escritos sobre la guerra civil española.

  • BERGA I BAGUÉ, Miquel. “Mil novecientos ochenta y cuatro”. En: Fundación Andreu Nin. URL:  http://www.fundanin.org/berga2.htm

Este texto en Internet es la reproducción autorizada del prólogo a la edición de 1984 de Círculo de Lectores.

  • DEVROEY, Jean-Pierre. L’Ame de cristal: George Orwell au présent. Bruxelles: Editions de l’Université de Bruxelles, 1985. 244 p. ISBN 2-8004-0862-6

Este libro, que trata sobre cómo las críticas que Orwell hacía contra el totalitarismo estalinista pueden ser achacadas también a los gobiernos occidentales, contiene tres capítulos interesantes sobre 1984: VII, IX y XII.

  • GUTIERREZ, Pepe. “1984: antes y después”. En: Fundación Andreu Nin. URL:  http://www.fundanin.org/gutierrez9.htm

En este artículo en Internet se analizan varios aspectos de la novela de Orwell, como la división social dentro de 1984, su analogía con las sociedades totalitarias, etc. También se comentan las raíces españolas de 1984.

  • LÁZARO FUENTE, Luís Alberto. Pensamiento y obra de George Orwell: estudio de Animal farm como síntesis de toda su producción literaria. Valladolid. Secretariado de Publicaciones, Universidad de Valladolid, DL 1987. 226 p. (Literatura [Universidad de Valladolid]; 9). ISBN 84-7762-022-9

En este ensayo se parte del estudio de Rebelión en la granja como síntesis de toda la obra literaria y también periodística de Orwell. En lo tocante a 1984, se interpreta que ésta no habría sido posible escribirla sin Rebelión en la granja como precursora.

  • RADFORD, Michel (dir.). 1984 [grabación sonora]. [S.l.]: Iberoamericana Films International, [198-?]; Madrid: Weekend Vídeo [distribuidor], [198-?]. 1 cinta de vídeo (VHS), 110 min., sonido: col.

La versión cinematográfica de 1984, ha sido incluida porque es una manera de entender el libro a través de un soporte no escrito, lo que a veces se agradece. No puede sustituir nunca a un ensayo, pero hace que relacionemos pasajes del libro con imágenes, y eso ayuda a la comprensión de la trama y a humanizar a los personajes.

7. TRADUCCIONES DE 1984

Aquí se presentan las traducciones de 1984 a una treintena de idiomas. Las traducciones se han ordenado alfabéticamente según idioma. Las ediciones que aquí se citan (abreviadamente) son bastantes modernas (de 1978 la más antigua), y no se ha seguido ningún criterio especial para elección de éstas en lugar de otras.

  • Albanés. 1984. Pristina: Rilindja, 1980.
  • Alemán. Neunzehnhundertvierundachtzig. Berlin: Ullstein, 1981.
  • Búlgaro. 1984. Sofija: Profizdat, 1989.
  • Checo. 1984. Praha: NV, 1991.
  • Chino. 1984. Bei Jing: Hua Cheng Chu Ban She, 1985.
  • Coreano. 1984. Seoul: Shinasa, 1986.
  • Danés. 1984. Copenhague: Gyndendal, 1980.
  • Esloveno. 1984. Ljubljana: Mladinska Knjiga, 1983.
  • Estonio. 1984. Tallinn: Periodika, 1990.
  • Francés. 1984. Paris: Gallimard, 1983.
  • Holandés. 1984. Amsterdam: Arbeiderspers, 1978.
  • Húngaro. 1984. Budapest: Muszaki Egyetem, 1989.
  • Islandés. Nítjan hundruo áttatíu og fjogur. Reykjvík: [ s.n.], 1983.
  • Italiano. 1984. Milano: Mondadori, 1986.
  • Letón. 1984. Riga: Liesma, 1990.
  • Macedonio. 1984. Skopje: Detska Radost, 1998.
  • Malayo. 1984. Kottayam: D.C. Books, 1984.
  • Marathi (India). Ekonisase chauryaaimsi. Pune: Mehta Publishing, 1984.
  • Moldavo. 1984. Kisinev: Hyperion, 1991.
  • Noruego. 1984. Oslo: Gyldendal, 1983.
  • Polaco. 1984: powiesc. LeMesnil-le-Roi: Instytut literacki; Paris: Libella, 1979.
  • Portugués (Brasil). 1984. Sao Paulo: Cia. Ed. Nacional, 1980.
  • Portugués. 1984. Lisboa: Círculo de Leitores, 1984.
  • Rumano. O mie noua sute optzeci si patru. Bucaresti: Univers, 1991.
  • Ruso. 1984. Moskva: Tekst, 1992.
  • Serbocroata. 1984 roman. Beograd: BIGZ, 1984.
  • Sueco. Vuonna 1984. Pervoo: Werner Söderström, 1978.
  • Tamil (India, Sri Lanka). 1984. Coimbatore: Samudhayam, 1984.
  • Turco. 1984. Istanbul: Can Yayinlari, 1984.

Comenta este artículo en nuestros perfiles de redes sociales en Twitter, Facebook e Instagram. ¡Tu opinión importa!